在澳洲,我们这样“花式”说英文

大脚逛澳洲 2018-10-22 15:32:16

首先,英语里有很多约定俗成的用法,没有为什么,就是久而久之形成的表达,比如下面:


AS COOL AS CUCUMBER



HOLD YOUR HORSES



KICK THE BUCKET



BLUE IN THE FACE



A STORM IN A TEACUP



BOB'S YOUR UNCLE



HEAD IN THE CLOUDS



DEAD AS A DOORNAIL



A PIECE OF CAKE



HEART IN YOUR MOUTH


此外,澳洲的“特色”英文还对各种词就行各种“惨无人道”的缩短,变形。。。让才来澳洲的人猝不及防。。。比如下面:


——MAGGOT——

形容非常醉

“Let’s get maggot!” “I’m still maggoted from last night.”


——DURRY——

一根烟


——UEY——

U形转弯、掉头


——PASH-RASH——

亲吻时由胡须茬造成的皮肤刺激


——GAMMON——

形容虚假的、假装的


——PIKELET——

小的薄煎饼


——CIGGYBUTTBRAIN——

愚蠢

“You got nothin’ but fucken ciggie butts up there now. You’ve got ciggybuttbrain.”


——CUNT——

一个人

“Which of youse cunts ate all the BBQ Shapes?”


——SICKCUNT——

一个非常棒的人

“You bought BBQ Shapes? Bloody sickcunt!”


——MADCUNT——

一个非常非常棒的人

“Howard DJs like a madcunt.”


——RELLIES——

亲属


——SALTIE——

一只咸水鳄鱼



——SICKIE——

生病那天


——EXXY——

形容价格贵的


——PHYSIE——

体育文化


——WOWSER——

那些看到别人开心他不爽的人


——RANGA——

红色头发的人


——DAGGY——

形容衣衫不整、邋遢



——CERT——

TAFE的证书


——CHOCKIE-BICKIE——

巧克力饼干


——WAG——

旷课

“Wanna wag school and do nangs?”


——DEVVO——

形容体无完肤


——FESTY——

形容恶心的


——SANGER——

三明治

“A dry Weet-Bix for little lunch and a tomato sauce sanger for big lunch.”


——FRANGER——

套套


——SERVO——

加油站

“Went down the servo for some Passiona and a packet of Toobs.”


——SARVO——

这个下午


——DERRO——

无用的懒人


——DEFFO——

肯定地


——SOYCAP——

用豆奶冲的卡布奇诺咖啡


——MOI——


——YOUSE——

你们


——PERTHONALITY——

来自珀斯的名人


——BURL——

一次尝试


——TRADIE——

技术工人


——POZZIE——

位置


——MOZZIE——

蚊子


——OCCYSTRAP——

弹力绳

“Need to do a Bunnings run to pick up an occystrap.”


——CHRISSIEPRESSIE——

圣诞礼物


——BOOFHEAD——

白痴


——MIRIN——

欣赏


——PAV——

酥皮甜点


——POO-TICKETS——

厕纸


——DOONA——

羽绒被


——LARRIKIN——

一个吵闹又可爱的年轻人


——BUMFLOSS——

丁字裤


——NEVER-NEVER——

偏远的内陆地区


——BLUDGER——

那些没有尽全力的人


——TRYHARD——

那些努力过头的人


——DUNNY-BUDGIE——

绿头苍蝇


——TRACKYDAKS——

运动裤


——GOON——

箱装的酒


——FUCKENOATH——

(叹词)我同意


最后,小心自己的“中式英文思维”,弄不好,分分钟以为你是变态。。。比如下面:

1
约会女神时,你点单。。。
各位乡亲们,虽然我们买的时候都说几球几球的,卖的时候也是几球几球的卖,但是!!!这个球是用scoop挖出来的,另外,ball……还有蛋蛋的意思
2
基友给你来电话了,你说。。。
一般直接说on somebody's way就妥妥的了,但是如果你是逗比,坚持要用I'm coming这个歧义丰富的说法……说吧!尽情的说吧!

3
陷入低谷,想要激励一下自己。。。
这种低级错误相信也不会有几个人说错的,但是要提醒各位的是,这个真别说错了,do somebody这个词组本身带有不太好的意思,单独出现的时候,do有性交的意思,意思跟中文的“干”很接近。

4
自娱自乐的时候
很多人想表达“我没什么朋友,我周末都自己玩”,一不小心就表达成了I played with myself,这个实际上意思真的很不雅的。。。。

5
被雨淋湿了,你说。。。
相信这个躺枪率很高哦!不管你是被水淋湿了一点,或是变成了落汤鸡,都不要随便说自己wet了啊,这会给人一种色色的感觉,灰常不好……

6
打算去血拼的时候啊。。。
咳咳,小伙伴们知道street walker(妓女)是什么意思的话,就不难理解了。所以女孩纸喜欢shopping妥妥的,千万别说什么喜欢walk the street啊!这样的回答实在让人咋舌啊!

7
今天没吃药,感觉自己萌萌哒?!
不要放弃治疗哦!虽然说药妆店是drugstore,但是drug指的是毒品,所以身体不舒服请take/have medicine或者pill。千万别一不小心吃错了。

8
想喝可乐可以,你把舌头捋直先!
“客官,来点什么?”“有丁丁卖吗?”coke,cock傻傻分不清楚?那就出大糗了!cock在口语中是指丁丁,分分钟被当成变态的节奏也是醉了……

------------------------------------------------

推荐阅读:

更多精彩文章请点“阅读原文”

免责声明

部分图片及内容来自于网络,版权归原作者所有。本账号内容著作权和署名权归原作者所有,其中可能会包含第三方观点,与本平台立场无关,本平台对此不负任何责任及法律责任。 如原作者或涉及人员对版权或内容有异议,请与本账号联系,我们将核实并妥善处理。本平台秉承严谨细致的态度,然疏漏之处在所难免,对于任何使用本文信息或由信息疏漏、错误带来的损失,本账号不承担任何责任。



Copyright © 广州内衣价格联盟@2017